本の紹介

b0213668_17223615.jpg


b0213668_1631893.jpg


とどけ ありがとう

作詞:ミラー郁子(Lyrics by Ikuko Miller)
絵 :ドン・カ・ジョン(Illustrated by Don Ca jon)



b0213668_167421.jpg


b0213668_17231933.jpg




b0213668_17203722.jpg


b0213668_17205682.jpg


b0213668_1721677.jpg


b0213668_17215660.jpg


b0213668_1722767.jpg


b0213668_17221582.jpg


b0213668_17222412.jpg


b0213668_17223695.jpg


b0213668_17224555.jpg


b0213668_1722566.jpg


b0213668_1723629.jpg




b0213668_167421.jpg


自然を感じようと子供と一緒に歩くことを始めた4年間、

多くの人との出逢いがありました。

そして、偶然出逢った人達から私は大切なことを気づかされたのです。

「感謝の気持ちが毎日のささやかな幸せへと繋がるのかもしれない…。」

こうして、この想いが歌となって生まれるきっかけになりました。
何気ない毎日を『ありがとう』の感謝で過ごせたのなら、子供達が大きくなるころ 宇宙が愛で溢れ

今よりもっともっと元気で幸せになっているのではないかしら、皆さんの心に響くことを願って…。

ミラー郁子



I had been walking with my daughter for the past four years to get closer to nature.

I realized that we got to know a lot of people on these walks.

And I began to think that having a sense of gratitude every day could lead to a little bit of happiness in our lives.

It was from this belief that the song, "The Gift of Thanks" came to life.

I've thought that if we are thankful even during ordinary and seemingly uneventful days, by the time today's children are grown, the universe would be filled with love and we would live in a healthier and brighter world. I hope that this feeling will resonate in your hearts as well.

Ikuko Miller



歌を最高に伝えられるようにと、ドン・カ・ジョンさんがイメージをふくらませ繰り返し絵を描いて下さり絵本になりました。

仏訳をして下さった高山敬恵子さんは、アフリカのニジェール等で医療支援ボランティア活動もしています。フランス語を母国語とする皆さんにもこの絵本をとどけられますように!
ご協力して下さった皆様にお礼申し上げます。

心から『ありがとう』


b0213668_167421.jpg

[PR]
# by todokearigato | 2012-02-29 15:57 | 本の紹介

その他のジャンル

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧